首页 > 围棋资讯 >井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。

" 井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋 "的意思是深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远不要忘了归期。

" 井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋"出自温庭筠的《杨柳枝》。

  1. 原文:

    一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

    井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

  2. 译文:

    一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。

    你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。

    深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远不要忘了归期。

    小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,相思入骨你是否知道?

  3. 赏析:

    这首词,在艺术方面,采用比兴、暗示、谐音双关的手法,加强了抒情效果。但从词的整体意境看,仍然是“意伤于太尽”,缺乏余韵远致。像“天生旧物不如新”、 “里许元来别有人”这样的内心触悟,也过于直浅了些。

    此篇是以女子口吻,抒写她对情郎的眷恋。“井底点灯深烛伊”,这“井底点灯”四字,谓在井底点上灯。何以偏在井底点灯呢?原来这井底之灯,必是深处之烛。而“深烛”,隐喻“深嘱”。“伊”是人称代词,在此代“你”。 “深烛伊”也就是“非常诚恳地嘱咐你。”

    长行,古博戏名。唐代李肇《国史补》下:“今之博戏 ,有长行最盛,其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。其法生于握槊,变于双陆。”此处读作游子的“长行”,隐喻“长别”。围棋,音同“违期”。
    诗人仍使用谐音双关手法,造成字面上的隐语,使读者通过联想便知言在此而意在彼。即字面上是说点灯相照,与郎共作双陆之戏,实际上是说诗中女主人公与郎长别时,曾深嘱勿过时而不归。“莫违期”是“深嘱”的具体内容,又为下文的“入骨相思”埋下伏笔。

  4. 作者介绍:

    温庭筠唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。

    官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

Copyright © 2014.如星围棋-湘潭围棋,围棋教学,围棋培训,学围棋,下围棋,围棋AI人工智能 All rights reserved.